Lịch sử Ngày Saint Valentin

Vietsciences-Võ Thị Diệu Hằng            14/02/2012  

Những bài hát ngày Saint Valentin

1- Nguồn gốc
2- Lịch sử ngày Saint Valentin
3- Ý nghĩa của hoa hồng
4- Cách tặng hoa
5- Những ca khúc Valentine
6- Hình ảnh ngày Saint Valentin tổ chức tại Roquemaure

 

Thánh Valentin Terni và các tín đồ (wikipedia)

Nhiều thánh Công giáo tử vì đạo có tên Valentin. Cho đến năm 1969, nhà thờ đã công nhận có 11 ngày thánh Valentin. Những lễ Valentin cử hành ngày 14 tháng 2 gồm các thánh:

- Valentin La mã (Valentinus presb. m. Romae), thầy tu tử vì đạo năm 269, được chôn tại Via Flaminia, di hài đặt tại nhà thờ Saint Praxed, La Mã và tại nhà thờ ở Dublin, Ái nhĩ lan.

- Valentin Terni (Valentinus ep. Interamnensis m. Romae), trở thành giám mục Interamna (tên mới là Terni) khoảng 197, bị giết thời kỳ bị hoàng đế Aurélien truy hại. Ông cũng được chôn tại Via Flaminia, nhưng không phải nơi chôn Saint Valentin La mã. Di hài của ông được đặt tại nhà thờ lớn Basilique Saint Valentin tại Terni

Bách khoa từ điển Công giáo cũng có viết về thánh Valentin thứ ba cũng tử vì đạo ngày 14 tháng 2. Vị thánh này bị giết tại Phi châu với một số bạn của ông.

Có nguồn cho rằng cả hai thánh cùng là một người.

 

1- Nguồn gốc ngày Saint Valentin

Về nguồn gốc của ngày này có nhiều giải thích khác nhau.

 

 Một số các chuyên gia cho rằng nó được khởi nguồn từ thánh Valentin (Pháp: Valentin, Anh: Valentine, Ý: Valentino) , một người La Mã đã tử vì đạo do từ chối bỏ đạo Thiên Chúa. Ông mất vào ngày 14/02 năm 269, đúng vào ngày mà trước đây người ta gọi là Ngày May Rủi của Tình yêu.

Tại La Mã, vào năm 270, Giám mục Valentino di Interamna, bạn của những tình nhân trẻ, được hoàng đế Claudio II mời đến và có ý dụ Valentino bỏ sáng kiến lạ lùng này (Cơ Ðốc giáo) và làm cho quy theo trở lại đạo Tà giáo (Ða Thần). Thánh Valentino, một cách bình tĩnh nghiêm trang, đã từ chối do đức Tin của ông và một cách bất cẩn, ông đã dụ Claudio II vô Cơ Ðốc giáo. Ngày 14 tháng Hai năm 270, Thánh Valentino bị ném đá cho đến chết rồi sau đó bị chặt đầu.

 

 Chiếc thiệp Valentin đầu tiên do Esther Howland vẽ tay

Ngoài ra câu chuyện còn kể thêm rằng trong lúc Valentino bị giam và chờ ngày xử thì có thương cô bé gái mù , con của ông cai ngục Asterius. Với đức Tin của ông , một cách mầu nhiệm, đã làm sáng mắt người con gái này và sau đó ông ký viết cho họ lời vĩnh biệt "dal vostro Valentino", một câu đã sống lâu dài sau cái chết của tác giả.(1)

Dần dần, ngày 14 tháng 2 đã trở thành ngày trao đổi các bức thông điệp của tình yêu và thánh Valentin đã trở thành vị thánh bảo hộ của những người yêu nhau. Người ta kỷ niệm ngày này bằng cách gửi cho nhau những bài thơ và những món quà giản dị như hoa . Người ta cũng thường tổ chức một cuộc hội họp hoặc một buổi khiêu vũ.
 

Ở Hoa Kỳ, cô Esther Howland được coi là người gửi những chiếc thiệp Valentin đầu tiên. Các bưu thiếp Valentin mang tính chất thương mại đã được giới thiệu từ những năm 1800 và hiện nay ngày lễ này đã được thương mại hóa rất nhiều. Thành phố Loveland, Colorado là nơi kinh doanh các dịch vụ bưu điện cho ngày 14 tháng 2. Sự cảm xúc về cái đẹp của ngày Thánh Valentin vẫn được duy trì khi người ta gửi bưu thiếp cùng với những bài thơ tình cảm và trẻ con trao đổi nhau những chiếc thiệp Valentin ở trường học.

 

2- Lịch sử ngày Saint Valentin

Ngày Valentin được bắt đầu từ thời kỳ đế quốc La Mã. Dưới thời La Mã cổ đại, ngày 14 tháng 2 là ngày lễ tưởng nhớ Junon. Junon là nữ hoàng của các nam thần và nữ thần La Mã. Người La Mã cũng coi bà là nữ thần cai quản phụ nữ và hôn nhân. Ngày tiếp theo của ngày 14 tháng 2, ngày 15 tháng 2 là ngày đầu tiên của lễ Lupercalia.ôn nhân. Ngày tiếp theo của ngày 14 tháng 2, ngày 15 tháng 2 là ngày đầu tiên của lễ Lupercalia.

Cuộc sống của các chàng trai và cô gái trẻ bị ngăn cấm triệt để không cho gần nhau. Tuy nhiên, họ vẫn có thể đến với nhau thông qua phong tục rút thăm tên nhau. Vào đêm hôm trước ngày hội Lupercalia, tên của những cô gái La Mã được viết lên một mảnh giấy nhỏ và được cho vào trong các lọ. Mỗi một chàng trai trẻ sẽ rút thăm một cái tên bất kỳ và sau đó chàng trở thành bạn của cô gái mà anh ta chọn trong suốt thời gian diễn ra lễ hội. Ðôi khi, việc kết đôi của đôi bạn trẻ kéo dài nguyên cả một năm và thông thường họ yêu nhau và sau đó thì cưới nhau.

Dưới sự trị vì của Hoàng đế Claudius II, La Mã tham gia nhiều cuộc chiến đẫm máu và không được dân ủng hộ. Claudius Bạo Tàn gặp phải khó khăn khi kêu gọi các chàng trai trẻ gia nhập vào đội chiến binh của ông ta. Claudius cho rằng nguyên nhân chính là đàn ông La Mã không muốn rời xa gia đình hay người yêu của họ. Do đó, Claudius hủy bỏ tất cả các đám cưới hoặc lễ đính hôn ở La Mã.

Thánh Valentin tốt bụng là một linh mục ở thành La Mã dưới thời Claudius II. Ông cùng thánh Marius đã giúp đỡ những người Cơ Ðốc giáo phải chịu cảnh đọa đầy và cho những cặp vợ chồng bí mật cưới nhau. Vì hành động nhân ái này mà thánh đã bị bắt giam và bị kéo lê trước mặt quận trưởng La Mã. Ông ta đã xử thánh Valentin phải bị đánh bằng gậy đến chết và sau đó phải bị chặt đầu. Valentin phải chịu cuộc hành hình vào đúng ngày 14 tháng 2 vào khoảng năm 270 . Lúc đó đang diễn ra một phong tục truyền thống của người dân thà, lễ hội để nhớ đến một vị thần của người La Mã. Vào dịp này, trong số rất nhiều nghi lễ vô thần thì có một lễ rút thăm tên của các cô gái trẻ trong một cái hộp cho những người đàn ông bốc trúng. Các Giám mục của những nhà thờ Cơ Ðốc giáo ở La Mã đã cố gắng loại bỏ yếu tố ngoại đạo của những lễ hội này bằng cách thay thế tên của các vị thánh cho những ngày hội của các thiếu nữ này.

Bởi lễ hội Lupercalia bắt đầu vào giữa tháng 2, các Giám mục có vẻ như đã chọn ngày Thánh Valentin làm ngày kỷ niệm cho lễ hội mới này. Do đó, dường như phong tục các chàng trai trẻ chọn các thiếu nữ làm người yêu của mình (trong dịp Valentin) hay chọn cho mình các vị thánh bảo hộ cho năm tới cũng phát sinh do cách này..

Cupidon và Junon

 

3- Ý nghĩa của hoa hồng

Hoa Hồng là hoa Tình yêu và là hoa được nhiều người biết nhất thế giới.  Tên La Linh của Hồng là Rosa. Nguồn gốc của hoa Hồng từ xứ Ba Tư.

Tiếng nói của hoa hồng

Hoa hồng tượg trưng cho tình yêu nhưng mỗi màu có một ý nghĩa riêng. Bạn phải hiểu tiếng nói của hoa hồng, để khi ai tặng bạn, bạn có thể hiểu ý nghĩa để khỏi lầm lẫn


Màu sắc của hoa hồng

   Màu đó

Tình yêu đam mê của người này cho người kia. Là tình yêu nồng nàn mãnh liệt. Yêu điên cuồng.

   Màu hồng

Tình yêu thât sự gắn liền với sự trong trắng. Tình yêu êm dịu nhẹ nhàng. Là một lời hứa tình yêu.


   Màu vàng

Có người thì cho là hoa hồng vàng nghĩa là không chung thủy. Trong lúc đó người khác thì hồng vàng tược trưng cho người tặng yêu bạn nhưng không biết có được yêu lại hay không.


   Màu trắng

Màu trắng là chứng nhân cho tình yêu trong sạch, trinh trắng, thanh cao, quí phái. Có ý nghĩa "yêu thầm lặng"

   Màu hoa lavande

Tượng trưng cho tiếng sét ái tình.

   Màu đò và trắng


Sự phối hợp giữa hoa hồng đỏ và trắng tượng trưng cho sự kết hợp giữa hai người.


4- Cách tặng hoa


Khi tặng hoa hồng nên tôn trọng vài quy luật:
* Nếu bạn tặng dưới 10 hoa, hãy tôn trọng con số lẻ.
* Nếu bạn muốn:
- cám ơn nàng: Hãy tặng nàng 12 hoa hồng
- chứng tỏ bạn ga lăng: Tặng nàng 24 hoa hồng.
- tỏ tình yêu: Tặng nàng 36 đóa hoa hồng, hay giản dị hơn: 1 chiếc cũng đủ.

5 - Những ca khúc Valentine

Vũ Hoàng, phóng viên RFA

2012-02-12

Vậy là một mùa lễ Valentine lại về, vào ngày 14/2 hàng năm, thì các cặp đôi khắp hành tinh lại rộn ràng chuẩn bị quà cáp đặc biệt cho người mình yêu thương.

RFA photo

Hoa Hồng bán tại Hà Nội nhân dịp lễ Tình Nhân năm 2012.

Và hẳn là, một thứ mà họ không thể thiếu được vào đêm tình yêu ngọt ngào đó là âm nhạc. Âm nhạc sẽ là chất xúc tác để tình yêu được bay bổng và thăng hoa. Và chương trình âm nhạc hôm nay, Vũ Hoàng xin được chia sẻ những giây phút ngọt ngào đó với những đôi lứa đang yêu, đã yêu và sẽ yêu, vì tình yêu không dành cho một cá nhân nào cả, đó là món quà quý giá mà thượng đế dành cho mỗi một con người.
 

Nhạc không lời


ValentineCouple200.jpg

Đôi tình nhân tại Bulgaria. AFP PHOTO

 
Thưa quí vị Ngày Lễ Tình Nhân hay ngày Valentine trước đây thường được tổ chức tại Bắc Mỹ và Châu Âu, nhưng ngày nay thì Lễ Tình Nhân đã được phổ biến hầu hết mọi quốc gia, và Việt Nam cũng du nhập ngày lễ này từ hơn chục năm nay.

Về lịch sử ra đời ngày lễ này có nhiều nguồn gốc khác nhau, nhưng trong đó có một giai thoại từ Vatican kể rằng: Hoàng đế Claudius đệ nhị muốn có nhiều quân sĩ và không muốn các binh sĩ La Mã lấy vợ để họ có thể toàn tâm toàn ý phục vụ ông. Vị vua này đã ra lệnh ngăn cấm đàn ông lấy vợ. Thế nhưng, một vị tu sĩ có tên Valentine đã chống lại và vẫn lén tổ chức đám cưới cho các cặp uyên ương.
 

Câu chuyện đến tai vua Claudius và Valentine bị bỏ tù và chịu án tử hình. Về sau để tưởng nhớ lại vị tu sĩ này, người đã hy sinh tính mạng để chắp cánh cho tình yêu kết trái, người đời có được lễ Valentine – Tình yêu vào 14/2, ngày ông qua đời. Và thưa quí vị, mỗi độ Valetine về bao con tim yêu thương lại say đắm bên giai điệu ngọt ngào với giọng ca của Martina Mcbride trong tuyệt phẩm My Valentine:
 

My Valentine
 

valentine-cards-250.jpg

Thiệp valentine bán tại Hà Nội cho ngày lễ Tình Nhân năm 2012. RFA photo

Em nói rằng dẫu không ai thốt nên lời, thì em vẫn nghe được lời anh, dẫu vầng thái dương chẳng chịu dâng lên, tình lãng mạn không còn vần điệu, thì anh vẫn có được trái tim em đến ngày không còn thời gian nữa…

Theo truyền thống, vào ngày lễ Tình Nhân, các cặp đôi lại tặng nhau socola và hoa hồng, hai món quà tượng trưng cho tình yêu. Ở các quán bán đồ lưu niệm hay các siêu thị tràn ngập những hình trang trí trái tim lồng trong chữ Love – Tình yêu màu đỏ. Hoa hồng tràn ngập các góc phố. Các tấm bưu thiệp với lời lẽ mặn nồng cũng là một tặng phẩm khác không thể thiếu. Đây là cơ hội để các cặp đôi một lần nữa nói lên lời yêu thương và cũng là dịp để ngỏ lời đính ước của nhiều bạn trẻ.
 

Và không thể thiếu được đó là giai điệu êm đềm của những nhạc phẩm tiếng Anh như Endless Love (Tình Yêu Bất Tận), The power of love (Sức mạnh tình yêu), Unchained Melody (Giai điệu Còn Mãi), Because I love You (Bởi vì Anh yêu Em) và hôm nay, Vũ Hoàng xin được gửi đến quí vị tiếng hát của Mỹ Linh và Trung Kiên qua giai điệu của Tình Yêu Bất Tận được dịch ra lời Việt:
 

Endless Love
 

 

i-love-you-card-250.jpg
Trao thiệp tình yêu. AFP photo.
Có một điều khá thú vị về những con số cho ngày Lễ Tình Nhân, nếu vào Google và tìm kiếm, thì quí vị sẽ thấy đến gần ¾ số người mua hoa hồng là đàn ông, hơn 35 triệu hộp socola hình trái tim được bán trong ngày này và riêng tại Hoa Kỳ thôi, số tiền chi tiêu cho socola là hơn 1 tỉ. Còn về số bưu thiếp, thì theo thống kê, người ta tặng cho nhau chỉ đứng sau có Lễ Giáng Sinh.

Nhắc đến đây làm Vũ Hoàng nhớ đến hồi mới bước chân lên Hoa Kỳ, Vũ Hoàng được một cô bạn gái cùng lớp tặng một tấm bưu thiệp, mà khá dễ thương nữa, mình trộm nghĩ, woa, chắc có gì ẩn ý đây, nhưng về sau mới vỡ lẽ, tại Hoa Kỳ, họ quan niệm Ngày Valentine không chỉ dành cho những tình yêu đôi lứa, mà cả tình yêu bạn bè và tình yêu học trò dành cho thầy cô giáo. Chẳng vì thế mà bưu thiệp ngày Valentines, giáo viên được nhận nhiều thiệp chúc mừng Valentine nhất, sau đó là con trẻ, các bà mẹ, bà vợ, tình nhân và thậm chí cả các chú vật cưng cũng được tặng thiệp…
 

Và Vũ Hoàng cũng xin được gửi tặng quí vị bài hát mà Vũ Hoàng đã được nghe đi lại nhiều lần nhưng vào đúng đêm Valentine đầu tiên đặt chân lên nước Mỹ được nghe lại lần nữa, bài hát có tên Because You Loved Me (Bởi Vì Anh Yêu Em) do ca sĩ Celine Dion trình bày:
 

Because You Loved Me
 

Trước khi khép lại chương trình âm nhạc, Vũ Hoàng xin được gửi lời chúc hạnh phúc và một mùa Valentine đến với những đôi tình nhân, những bạn trẻ đang yêu và sẽ yêu, cũng như gửi lời chúc đến những cặp vợ chồng và tất cả những ai còn đang cần một bờ vai chia sẻ. Mời quí vị, cùng nghe lại nhạc phẩm nổi tiếng của Martina McBride: The First Moment (Giây Phút Yêu Đầu) qua lời Việt với tiếng hát Thu Minh.
 

Vũ Hoàng xin chào và hẹn gặp lại quí vị trong chương trình âm nhạc tuần sau.
 

 

6- Hình ảnh ngày Saint Valentin tổ chức tại Roquemaure, miền Nam nước Pháp Pháp


 

 



 

 


 











 

 








http://otroquemaure.free.fr/fetedesamoureux.htm

 

Đăng lần đầu ngày 13/02/2005, bổ sung lần 1 ngày 13/02/2006, bổ sung lần 2 ngày 14/02/2008, bổ sung ngày 14/02/2012

© http://vietsciences.free.fr, http://vietsciences.org  Võ Thị Diệu Hằng