|
Lê Nại, người làng Mộ
Trạch, huyện Đường An (nay là huyện B́nh
Giang) tỉnh Hải dương, học giỏi, đỗ
đến Trạng nguyên đời Lê Uy Mục (1505),
làm quan đến hữu thị lang, tước Đạo
trạch bá. Ông thuở bé nhà rất nghèo, phải
vừa học, vừa dạy thêm con em trong làng để
độ khẩu.
Thượng thư
Vũ Quỳnh, người đồng ấp, nghe
biết tài học của thầy đồ bèn
gọi đến gả con gái cho và cho ở gửi
rể trong nhà. Nhưng từ khi vào ở gửi
rể, Lê Nại chỉ ngồi thừ suốt ngày,
không chịu học hành, mà cũng chẳng buồn mó
đến bất cứ việc ǵ. Vũ Quỳnh
rất lấy làm lạ, đến hỏi người
bố Lê Nại. Ông bố trả lời:
- Con nhà học tṛ nghèo, được nương thân
vào cửa cao quư, lại được đội
ơn nuôi dưỡng dạy dỗ, lẽ nào lại
dám sao nhăng học hành hoặc lười biếng
với công việc của gia đ́nh ân nhân được?.
Nhưng có điều này, tôi hỏi khí không
phải: không rơ mỗi ngày tướng công cho cháu
ăn uống như thế nào?
Vũ Quỳnh
vẫn chưa hiểu, cười khiêm tốn mà
trả lời:
- Nhà nho thanh đạm, nhà có ǵ ăn th́ vẫn
tiếp đặt con rể như thế thôi!
Ông bố mới bảo:
- Con tôi nó ăn khác thường lắm. Có lẽ v́
nó ăn chưa được no mà không dám nói ra chăng?
Vũ Quỳnh
về, bảo người nhà dọn cơm riêng cho Lê
Nại, tăng phần lên gấp bội. Cho ăn
một đấu, học đến tối; cho ăn
một đấu năm lẻ học đến
trống canh ba; cho ăn một đấu tám lẻ,
học đến trống canh tư. Vũ Quỳnh nói:
- Rể ta tài khí phi thường, nhất định
sẽ làm nên sự nghiệp!.
Liền bảo người
nhà cứ định mức mỗi bữa ăn là
hai đấu. Từ đấy Lê Nại đọc sách
suốt ngày liền đêm không thấy chán. Một hôm
muốn thử tài chàng rể, Vũ Quỳnh th́nh ĺnh
đến thăm Lê Nại trong pḥng học, rồi
bảo ông tức cảnh một bài về việc
ăn học của ḿnh. Lê Nại không nghĩ
ngợi ǵ, đọc ngay bài tán sau đây:
Mộ Trạch tiên
sinh
Dĩ thực vi danh,
Thấp bát bát phạn,
Thập nhị bát canh,
Khôi nguyên cập đệ,
Danh quán quần anh,
Sức chi giă cự,
Phát chi giă hoành...
Nghĩa là:
Thầy đồ
Mộ Trạch,
Nổi tiếng ăn nhiều
Mười tám bát cơm,
Mười hai bát riêu,
Đỗ đầu khoa bảng,
Danh tiếng nêu cao,
Súc tích đầy đủ,
Phát triển dồi dào!
Bố vợ và chàng rể đều cả cười.
Quả nhiên về sau Lê Nại đỗ
Trạng nguyên, đúng như lời đă nói trong bài
tán.
|